-
1 szereg
Ⅰ m (G szeregu) 1. (osób, rzeczy) row, line- długi/równy/zwarty szereg a long/neat/dense row- pojedynczy/podwójny szereg a single/double row- stać szeregiem a. w szeregu to stand in a line- stanąć w szeregu to line up- wystąpić z szeregu to step out of line, to put oneself forward- stanąć a. znaleźć się z kimś w jednym szeregu (poprzeć kogoś) to back sb up; (dorównać komuś) to get next to sb- szereg logiczny a logical sequence3. Mat. series, progression Ⅱ szeregi plt 1. Wojsk. ranks- wstąpić w szeregi armii to join the ranks- walczył w szeregach Armii Krajowej he fought in the ranks of the Home Army2. (zbiorowość) ranks- szeregi partyjne/związkowe party/trade union ranks- szeregi robotnicze/chłopskie workers’/peasants’ ranks- wykluczyć kogoś z szeregów (organizacji) to expel sb from the ranks of an organization- zwierać szeregi to close ranksⅢ pron. (wiele) a number of- szereg geometryczny Mat. geometrical series- szereg harmoniczny Mat. harmonic progression- szereg homologiczny Chem. homologous series* * *(liczb, krzeseł, ludzi) row, MAT series, (osób, spraw, dni) a number of* * *mi1. (= rząd) row; szeregi ( wojskowe) ranks; służyć w szeregach piechoty serve in the infantry; ustawić się w szeregu line up; stanąć z kimś w jednym szeregu line up with sb.2. (= duża liczba) (a) number, (an) array ( czegoś of sth); szereg zdarzeń/dni a number of incidents/days; szereg informacji a lot of information; przez szereg lat many years in a row.3. mat. series.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szereg
-
2 wyłom
m (G wyłomu) 1. (otwór, wyrwa) breach, hole- zrobić wyłom w murze to breach a wall2. Geol. (odcinek doliny) gorge 3. książk. (odstępstwo, zerwanie) break, departure (w czymś from sth)- wyłom w tradycji a break with tradition- dokonać wyłomu w przyjętych wzorcach postępowania to depart from accepted patterns of behaviour4. Wojsk. (w linii obrony nieprzyjaciela) breach* * *( w murze) breach; ( w szeregach) break* * *mi2. lit. (= odstępstwo) departure; (= innowacja) break; zrobić wyłom w czymś (tradycji, praktyce) break with sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyłom
См. также в других словарях:
Lenczewski — Tomasz Bogumił Lenczewski (* 28. Dezember 1960 in Łódź) ist ein polnischer Genealoge, Autor, Jurist des kanonischen Rechtes und Antiquar. Er wurde bekannt für die Fortschreibung der Genealogien polnischer Adelsgeschlechter (frühere Bearbeitung… … Deutsch Wikipedia
Tomasz Lenczewski — Tomasz Bogumił Lenczewski (* 28. Dezember 1960 in Łódź) ist ein polnischer Genealoge, Autor, Jurist des kanonischen Rechtes und Antiquar. Er wurde bekannt für die Fortschreibung der Genealogien polnischer Adelsgeschlechter (frühere Bearbeitung… … Deutsch Wikipedia
Mykhailo Krychevsky — or Stanisław Krzyczewski or Krzeczowski (died 3 August 1649) was a Polish noble, military officer and Cossack commander. Contents 1 Biography 2 In fiction 3 Notes 4 Further reading … Wikipedia
Едигаров, Вели-бек — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Едигаров. Вели бек Садыг бек оглы Едигар азерб. Vəli bəy Yadigar … Википедия
dziwnie — Ktoś jest o czymś dziwnie przekonany; ktoś jest dziwnie pewny czegoś; ktoś jest dziwnie spokojny (, że...) «ktoś jest całkowicie o czymś przekonany, pewny czegoś, spokojny o coś»: Mając w naszych szeregach osoby tak wielkiego ducha, jestem… … Słownik frazeologiczny
ogień — 1. Coś piecze, pali kogoś jak ogień, żywym ogniem a) «coś jest przyczyną silnego, przejmującego, piekącego bólu»: Pod palcami czułem na policzku i uchu grubą pręgę, która straszliwie bolała i piekła jak ogień. J. Brzechwa, Owoc. b) «ktoś ma… … Słownik frazeologiczny
strona — 1. Brać, wziąć, trzymać czyjąś stronę; być, stać, stawać po czyjejś stronie «być czyimś stronnikiem, być zwolennikiem kogoś lub czegoś; solidaryzować się z kimś, popierać kogoś»: Jadzia trzyma jej stronę, Gąbiński – Szczęsnego i tak się… … Słownik frazeologiczny
zewrzeć — Zwierać szeregi, szyki «jednoczyć się, mobilizować się do jakiegoś działania w przewidywaniu jakiegoś zagrożenia»: Wrogowie kobiecego usamodzielnienia się zwarli szeregi jak nigdy. Społeczeństwo jak nigdy zorientowane jest na mężczyzn. A ci… … Słownik frazeologiczny
zwierać — szeregi, szyki «jednoczyć się, mobilizować się do jakiegoś działania w przewidywaniu jakiegoś zagrożenia»: Wrogowie kobiecego usamodzielnienia się zwarli szeregi jak nigdy. Społeczeństwo jak nigdy zorientowane jest na mężczyzn. A ci… … Słownik frazeologiczny
białogwardzista — m odm. jak ż IV, CMs. białogwardzistaiście; lm M. białogwardzistaiści, DB. białogwardzistatów hist. «żołnierz walczący w szeregach białej gwardii w okresie wojny domowej w Rosji» … Słownik języka polskiego
luka — ż III, CMs. luce; lm D. luk «miejsce nie zapełnione czymś, nie zajęte, puste, wolne; przerwa, wyrwa, szczelina; brakujący fragment tekstu» Luki w szeregach. Luka w tekście, w notatkach. Luki w umocnieniach, w wale ochronnym, w ogrodzeniu.… … Słownik języka polskiego